Uma análise de Levin e Kitty no romance Anna Karênina

Evgeniy Ongein”, Lidiya Timoshenko (1903 – 1976), Russian.Levin e Kitty estavam particularmente felizes e conscientes de seu amor naquela noite. E sua felicidade no amor parecia implicar um desagradável insulto para aqueles que gostariam de sentir o mesmo e não podiam – e eles sentiram uma pontada na consciência ” – “Anna Karenina“, Leon Tolstói.

O ensaio a seguir busca, pelo prisma da análise literária e da personalidade das personagens, esclarecer sobre as questões do casamento, amor, status social; bem como paixão, ciúme, traição e desejo que aparecem como uma espécie de crítica à superficialidade burguesa da época. Há, de igual forma, o contraste existente entre o relacionamento de Anna Karênina e Vronsky com o de Levin e Kitty. O tema do matrimônio é uma constante no romance de Tolstói e aparece em diversos personagens paralelos na mesma obra. Como o próprio romancista russo inicia seu livro dizendo: “todas as famílias felizes são iguais entre si, já as infelizes são infelizes cada uma à sua maneira”.

Autora: Naida; Tradução: Eliseu Cidade

Leon Tolstói criou várias personagens femininas, cada qual diferente e única à sua maneira, ambas falhas e virtuosas – elas são socialites, religiosas e cheias de devotos piedosos, sedutoras, matriarcas, donzelas jovens que exploram. Dentre todos eles, sua personagem feminina mais famosa provavelmente é Anna Karenina. Talvez ela seja a personagem mais famosa de todas e seu nome tem a honra de ser o título de seu romance mais famoso. O romance Anna Karenina teve muitas adaptações para o cinema, balés e óperas.

Contudo, a maioria deles foca no romance apaixonado entre Anna Karenina e Alexei Vronsky. Pouquíssimos criadores de artes visuais, dão um tempo significativo ao romance que ocorre ao longo de Anna – aquele entre Kitty Scherbatskya e Konstantin Levin. Parece que, na falta de uma atração escandalosa e apaixonada, o amor lento e calmo que se desenvolve entre Kitty e Levin parece obsoleto. No entanto, na minha leitura do romance, sempre foi o relacionamento deles que eu, pessoalmente, admirei.

Os muitos tipos de amor

“Romance”, Vladimir Pervuninsky (1957), Russian

“Eu acho… se é verdade que há tantas mentes quanto há de cabeças, então há tantos tipos de amor como existem de corações”

Anna Karenina – Leon Tolstói.

O romance de Tolstói é, a depender da edição, uma exploração longa de 800 a 1000 páginas de conceito social de amor, casamento e amor individual. Ambas das suas principais personagens femininas, Anna e Kitty rompem as convenções sociais em busca de amor que as preenche como seres humanos e no qual elas e seus homens amados podem florescer e fazer um ao outro feliz. Ao longo do romance, há um contraste visível entre autenticidade do amor que vem do coração ou o casamento que é feito para o prestígio social e nossa riqueza.

Contudo, suas duas heroínas se rebelam contra a sociedade que vê o amor como de importância secundária, de muitas formas diferentes. O amor de Anna e Alexei é passional, amor consumidor – queima como fogo e os dois aparentemente não têm opções a não ser liberar esse fogo um ao outro. O amor deles não é pejorativamente julgado, mas ao longo do tempo, os ciúmes, as expectativas, mesmo o egoísmo, a inabilidade de escolher e deixar para atrás certos apegos, trazem a destruição e a tragédia para ambos Vronsky e Karenina.

Um leitor pode se perguntar então, se foi amor, ou se ambos viram um no outro um momento de liberdade, liberação das expectativas sociais e vida sem amor. Ou talvez foi a combinação de ambos. Mas a paixão deles não os feriu, mas, sim, suas famílias, incluindo o filho de Anna, Serioja. O romance de Kitty, no entanto, é inteiramente diferente, a situação dela talvez seja mais fácil pelo fato de que ela era solteira. Levin, assemelha-se a própria vida de Tolstói, estava habitualmente distante da sociedade, preferindo estar no campo, administar a propriedade e trabalhar com seus camponeses. Seu amor por Kitty era profundo e forte, ela representava para ele um ideal, vendo-a como uma espécie de anjo, uma divindade descida à terra.

Apesar de sua proposta, ela foi recebida com uma rejeição. Kitty naquela época estava desfrutando da sociedade e estava atenta em outro homem. Com coração partido, ele continuou com sua vida no campo. Kitty, por causa de seu próprio desgosto foi a um spa com grande mudança em seu coração e mente. A desilusão amorosa e o tempo sozinha a fizeram ver a verdade – ela não era uma sedutora, e nem tampouco uma socialite. A epifania de autoconsciência a fez compreender que ela poderia viver apenas com autenticidade e honestidade – firmando-se no seu terreno e seguir o que ela verdadeiramente desejava e o que seu coração realmente queria. A transformação de Kitty – de uma curiosa donzela que buscava afirmação dos outros para uma mulher que estava certa do que desejava na vida -, foi também enxergar valor em Levin e não no homem frequente, desleal e antiético que ela encontraria nos bailes.

O coração de Levin estava cheio de amor, e ele vencendo toda vergonha e orgulho, pediu novamente pela mão de Kitty. Humilhado pela segunda vez, Kitty aceitou. O amor entre Kitty e Levin, embora faltando de paixão e drama que Anna e Vronsky tinham, era o retrato do amor puro. O amor que é lento e altruísta. A longa espera de Levin e a força de Kitty em admitir seu próprio erro, que, demandou profunda autoconsciência, fé e amor generoso pelo outro. O amor deles, apesar de seus outros problemas, foi aquele que perdurou e se tornou maior e mais forte com o tempo.

O amante é aquele que espera

Unknown, Vyacheslav Palachev (1980), Russian

“Estou apaixonado? – Sim, desde que eu esteja esperando. O outro nunca espera. Às vezes eu faço o papel daquele que não espera; eu tento me ocupar onde quer que seja, para chegar tarde; mas eu sempre perco nesse jogo. O quer quer que seja que eu faça, eu me encontro lá, sem nada para fazer, pontual, mesmo antes do tempo. A identidade fatal do amante é precisamente esta: Eu sou aquele que espera.

A Lover’s Discourse: Fragments, Roland Barthes

A impaciência e a miopia são frequentemente companheiras. A impaciência, apresenta frequentes expectativas amigáveis, medo e necessidade de controle. Já as expectativas, medo e necessidade de controle em numerosas ocasiões causam feridas letais nos relacionamentos. Esses fatores consomem o outro muito rapidamente, a doçura da liberdade e sua inocência acabam se tornando uma prisão. O amante é paciente porque o amante é confidente e seu amor é porque o amante ama a busca do outro, não a busca de um prazer pessoal. O amante é paciente, pois o amante tem fé e não desiste com o desconforto e desagradáveis batidas na porta. Levin espera por Kitty crescer e vir junto dele – apesar da rejeição dela, ele nunca observou outras mulheres, e mesmo assim, se aproxima novamente dela. Como um observador que, contra as razoáveis sugestões de todos, não aceita que sua visão seja falsa, então faz o amante, com fé na luta por seu amor, independentemente de qualquer rumor e conselho prático de desistir. Não é só Levin que deve ser paciente e esperar pela sua amada, Kitty deve fazer o mesmo.

Profundamente religiosa e devotada, ela se casa com um homem que não possui fé, que luta com isso e frequentemente se sente separado das pessoas ao seu redor. Kitty, contudo, não o instiga, mas com seu comportamento, devoção, profunda compaixão por todos e força, ela conduz Levin a fé. E não foi uma grande e forte visão como muitos pensam que seria – não levou nada além de um campo e um céu aberto. É frequente nos romances de Tolstói, a mulher ter a função de conduzir seus homens a fé, em direção a uma existência dedicada e significativa.

Da força de Kitty, Tolstói diz: “ Na vista do homem doente, Kitty sentiu piedade dele. E a piedade em sua alma de mulher não produziu nada dos horrores e escrúpulos que fez em seu marido, mas uma necessidade de ação, de encontrar todos os detalhes de sua condição e ajudar com eles. Como ela não tinha a menor dúvida que tinha de ajudá-lo, então ela não tinha dúvida que era possível, e ela pôs-se a trabalhar de uma vez. Aqueles mesmos detalhes, o mero pensamento dos quais horrorizaram seu marido, de uma vez atraiu a atenção dela”.

Kitty, nesse sentido, tem que esperar pelo seu marido para juntar seu mundo de devoção, significado e beleza, e assim esperar por ele deixar essa existência precedente cheia de irritabilidade, dúvida, medo e às vezes niilismo. Mas isso não era a única coisa que Kitty tem que esperar – Levin luta para se conectar com seus filhos, ele acha difícil amá-los.

No final do livro, Levin encontra em seu coração, sentimentos e amor por seu filho: “O bebê foi tirado do banho, encharcado com água, enrolado em toalhas, secado, e depois de um grito estridente, entregado à mãe. Bem, eu estou alegre que você está começando a amar ele, disse Kitty ao seu marido, quando ela havia se acomodado confortavelmente no seu lugar usual, com o bebê no seu peito. Eu estou alegre! Isso começou a me afligir. Você disse que não tinha sentimentos por ele. Não; Eu disse isso? Eu apenas disse que estava desapontado. (…) Não como ele, mas no meu próprio sentimento; eu tinha esperado mais. Eu esperava mais. Eu esperava que uma onda de novas emoções prazerosas viriam como surpresa. E então ao invés disso – desgosto, piedade …’ Ela escutou antentamente, olhando para ele sobre o bebê, enquanto ela recolocava nos dedos esguios os anéis que havia tirado enquanto dava banho em Mitya. — E, acima de tudo, por haver muito mais apreensão e pena do que prazer. Hoje, depois daquele susto durante a tempestade, entendo como o amo.”

Ambos Kitty e Levin crescem durante seu relacionamento, frequentemente, sutilmente, influenciando ou desencadeando o crescimento de um ao outro, ambos devem pacientemente, sem julgamentos esperar pelo outro, acompanhado por profunda fé do outro em seus corações. O relacionamento de Kitty e Levin não é perfeito, mas em toda dificuldade que vinha no caminho, o amor e ligação deles era mais importante para ambos do que as expectativas que eles tinham de cada um, do que a necessidade maníaca que consomem um ao outro. Kitty e Levin, então, se tornam dedicados não só um ao outro, mas de qual amor eles compartilhariam, prometendo, nunca permitir que fosse rompido.

No final, eu devo compartilhar a seguinte citação de Ann Patchett: “Quando eu tinha 21, eu li Anna Karenina. Eu pensei que Anna e Vronsky eram almas gêmeas. Eles estavam profundamente apaixonados e portanto tinham que estar juntos. Eu achei Karenin cruel e opressivo por manter sua esposa longe de seu destino. Levin e Kitty e seus camponeses me entediavam. Eu li essas partes rapidamente. Último ano eu completei 49, e eu li o livro novamente. Nesse período, eu adorei Levin e Kitty. Eu adorei o fato de que depois que ela recusou sua proposta, ele esperou por longo tempo para reparar seus sentimentos feridos e, então, pedi-la de novo em casamento. Eu adorei que ela tivesse crescido nesse ínterim e agora me sentia grata por uma segunda chance. Anna e Vronsky me entediavam. Eu pensei que Anna era egoísta e estridente. Meu coração se compadeceu do pobre Karenin, que tentou ser decente. O que a literatura me ensinou sobre o amor? A literatura (juntamente com a experiência) me ensinou que o amor significa coisas diferentes em diferentes pontos de nossas vidas, e que muitas vezes, à medida que envelhecemos, gravitamos em torno de enredos mais calmos e gentis e os descobrimos mais ricos do que pensávamos originalmente ser”.

Artigo publicado originalmente por Naida no blog Orphic Inscendence.

Subscribe for free to the Ágora Perene Magazine Newsletter and receive notifications of new essays

We don't spam! Read our Privacy Policy for more information.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *